飲んでばかりで何もしていない(ような気がする)
ってタイトルを書くだけ書いて、そこから何も考えていなかったんだけど
「飲んでばかりで何もしていない(ような気がする)」
と
桑田佳祐の楽曲「HOLD ON(It’s Alright)」
ってちょっと似てるよな。
「飲んでばかりで何もしていない」と「そんな気がしている」を英語にしたら新曲になると思うんだ。
****
で、excite翻訳を使用。
「Nothing is done by bevvied. (I’m felt like so. )」
すっげえwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
****
とかテンションをあげながら僕の叱られ社会人生活が今日も始まります。